Co tworzy ten generator hreflang
Generator zamienia pary język-URL lub wzorce w gotowe tagi hreflang. Pomaga witrynom wielojęzycznym unikać wysyłania niekompletnych lub błędnych klastrów językowych.
- Tworzy tagi linków 'alternate' dla każdej podanej lokalizacji.
- Obsługuje zapasowe URL x-default dla stron globalnych.
- Akceptuje ręczne mapowanie przy nieregularnych wzorcach URL.
- Akceptuje wzorce URL, gdy ścieżki językowe są przewidywalne.
Kiedy generować tagi hreflang
Używaj przy wdrażaniu przetłumaczonych stron, ekspansji na nowe rynki, naprawianiu błędnych wersji językowych w wynikach wyszukiwania lub audycie wzajemnych powiązań.
- Przed publikacją przetłumaczonych produktów, cenników czy landing page.
- Po zmianie ścieżek językowych, subdomen lub struktur URL.
- Gdy użytkownicy w jednym regionie widzą w wyszukiwarce stronę w innym języku.
- Gdy sygnały kanoniczne i hreflang muszą zostać zsynchronizowane.
Jak interpretować wynik hreflang
Hreflang działa jako klaster zwrotny. Każda alternatywna strona powinna odwoływać się do pozostałych, używać poprawnych kodów i wskazywać na indeksowalne URL.
- Każdy lokalny URL powinien być kanoniczny dla samego siebie.
- Wszystkie warianty powinny zwracać status 200 i być indeksowalne.
- x-default powinien wskazywać na neutralny wybór języka lub stronę globalną.
- Kody lokalizacji powinny pasować do strategii, np. pl, en-GB czy pl-PL.
Częste błędy w hreflang
Błędy hreflang są subtelne, bo strony wyświetlają się poprawnie dla ludzi. Wyszukiwarki mogą zignorować klaster, jeśli brakuje powiązań zwrotnych lub cele są zablokowane.
- Nie kieruj hreflang do URL z przekierowaniem lub noindex.
- Nie mieszaj błędnie celów kanonicznych między językami.
- Nie zapominaj o tagach zwrotnych na każdej alternatywnej stronie.
- Nie używaj kodów krajów, gdy celem jest tylko kod języka.
Następny krok po generowaniu
Umieść tagi w sekcji head lub sitemapie, a następnie zeskanuj klaster. Prawdziwe QA to potwierdzenie, że każdy wariant zwraca oczekiwany link kanoniczny i język.
- Użyj sprawdzania kanonikałów na każdym lokalnym adresie URL.
- Użyj sprawdzania indeksowalności dla wariantów, które nie pojawiają się w wynikach.
- Użyj walidatora sitemap, jeśli hreflang jest w plikach XML.
- Użyj Spider Analysis do walidacji klastrów zwrotnych w skali.
- Dokumentuj grupę URL, właściciela, oczekiwany wpływ i kolejną decyzję wydawniczą, aby wynik stał się zgłoszeniem do poprawki, a nie kolejnym arkuszem.